Εμφάνιση ενός μόνο μηνύματος
  #21  
Παλιά 20-09-08, 01:12
Το avatar του χρήστη aquarius
aquarius Ο χρήστης aquarius δεν είναι συνδεδεμένος
Member
 
Εγγραφή: 30-05-2007
Περιοχή: ΑΘΗΝΑ
Μηνύματα: 78
Προεπιλογή

Παράθεση:
Αρχική Δημοσίευση από kanarini Εμφάνιση μηνυμάτων
δεν νομιζω να ειναι τοσο λαθος ολο το κειμενο, οτι μπορει να εχει λαθος καπου οκ.
Καταρχήν, θεωρώ ότι οποιαδήποτε προσπάθεια μετάφρασης, ερμηνείας, συγγραφής ή σύνταξης ενός σοβαρού κειμένου είναι αξιέπαινη και όχι κατακριτέα. Και βέβαια, είναι θεμιτό και αναμενόμενο, να περιέχει ενίοτε και κάποια λάθη, είτε συντακτικά είτε ορθογραφικά, ακόμη ακόμη και νοηματικά. Ωστόσο, τα νοηματικά σφάλματα ή τα σφάλματα στην ερμηνεία-μετάφραση κάποιου κειμένου μπορεί, πράγματι, να δημιουργήσουν κάποια προβλήματα, άλλοτε μικρά και άλλοτε μεγαλύτερα και γιαυτό απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή και επιμέλεια από τον εκάστοτε συγγραφέα.
Θεωρώ επίσης, ότι ένα κείμενο όταν δημοσιεύεται σε ένα φόρουμ, αξιολογείται, διορθώνεται και αναθεωρείται αυτόματα και αναπόφευκτα, μέσα από τη ίδια τη διαδικασία διαλόγου ενός φόρουμ. Το κείμενο διαβάζεται από τα μέλη και γίνονται σχόλια, όπως ακριβως έγινε και σε αυτή τη περίπτωση. Με αυτό το τρόπο, κάποιες "ατέλειες" στην ερμηνεία, εντοπίστηκαν και διορθώθηκαν. Ο συγγραφέας-μεταφραστής έγινε σοφότερος και μάλλον καλύτερος, αλλά και εμείς τα μέλη, κατανοήσαμε βαθύτερα την ουσία του κειμένου.

Τέλος πιστεύω, ότι σε κάθε κείμενο που αναρτάται σε ένα φόρουμ, θα ΠΡΕΠΕΙ να δίδονται οι απαραίτητες αναφορές και παραπομπές στο πηγαίο υλικό, εφόσον υπάρχουν και δεν πρόκειται για πρωτότυπη εργασία, για πολλούς και διάφορους λόγους.

Πιστεύω ότι ήταν πολύ καλή η προσπάθεια σου, φίλε μου. Συνέχισε έτσι και καλύτερα!

ΥΓ. Το "...excessive nutrients...", θα μου πήγαινε καλύτερα σαν "πλεονάζοντα θρεπτικά" ή "περίσσεια θρεπτικών".
Απάντηση με παράθεση
 
Page generated in 0,01584 seconds with 10 queries